Prevod od "voi una" do Srpski

Prevodi:

vam saopštim

Kako koristiti "voi una" u rečenicama:

Il nostro accordo sta facendo di voi una sgualdrina e di me uno sciagurato.
Dogovor tebe èini kurvom, a mene huljom.
Ora dite voi una cosa su di me.
Zašto mi ne kažete nešto o meni?
Ma prima di parlarvi di James e dei suoi grandi successi vorrei innanzitutto condividere con voi una notizia.
Prije nego što progovorim o Jamesu i njegovim brojnim dostignuèima...... neštobihnajavila.
Abbiamo atteso pazientemente da Voi una rinuncia a questo scellerato patto con i nostri oppressori, ma non abbiamo sentito nulla.
Strpljivo smo cekali da odustanete od pakta s nasim tlaciteljima. Niste se javili.
Volete anche voi una tazza di thé?
A da li bi i ti želeo šolju èaja drugar?
Davanti a voi una copia originale de Il canto di Natale una delle sue opere più famose.
A direktno ispred vas, vi vidite originalni primerak "Božiæne prièe"... svakako, jedne od Dikensovih najèuvenijih knjiga.
Ma prima vorrei condividere con voi una lettera della madre di Sheldon, che non ha potuto essere qui stasera.
Ali prvo želim proèitati pismo njegove majke koja nije ovdje.
Ora vorrei condividere con voi una preghiera di San Francesco d'Assisi.
Sada bih želela da sa vama podelim jednu molitvu... svetog Franja Asiškog:
Vorrei condividere con voi una preghiera di benedizione Apache.
Dopustite mi da s vama podijelim Apache molitvu blagoslova.
Se subiste voi una discriminazione in quanto minoranza bianca...
Да ми је да видим шта мислите о расном профилисању када белци...
Avete con voi una pozione che mi darebbe il risposo eterno?
Imate li napitak koji bi mi podario vjeèni mir?
Io sono un cappello, voi una scarpa.
Ја сам шешир, ви сте ципела.
Mi manchera' come condividere con voi una bocca.
Недостајаће ми, као, дељење уста са вама.
Hanno diritto a voi una settimana ogni 15 anni e parliamo civilmente.
Dobiju vas na nedelju dana svakih 15 godina i nastojimo biti pristojni.
Ok, be', questo mi riporta a una delle mie tradizioni, assegnare a ognuno di voi una band su un'isola deserta.
U redu, dakle, ovo je dobar deo u jednoj od mojih tradicija. Neka svako od vas imenuje svoj sastav za pusto ostrvo.
Portate sempre con voi una capsula di cianuro.
Носите капсуле с цијанидом све време.
Né aiuterà voi una volta che lo porterò via da questa città maledetta.
Нити тебе кад га однесем из овог проклетог града.
E vorrei condividere con voi una storia d'amore lunga 45 anni con i poveri, quelli che vivono con meno di un dollaro al giorno.
Желим да с вама поделим 45 година стару причу о љубави према сиромашнима који живе на мање од једног долара дневно.
Vorrei condividere con voi una storia.
Volio bih da sa vama podelim jednu priču.
Vorrei iniziare facendo a tutti voi una domanda: Quanti di voi possono tranquillamente dire di essere un leader?
Hteo sam da počnem tako što ću vas sve upitati: koliko vas može potpuno komotno sebe nazvati vođom?
Per darvi un'idea di quanta distanza sia, voglio condividere con voi una dimostrazione ideata dallo scienziato sportivo Ross Tucker.
Da bi vam bilo jasnije kolika je to zapravo razlika želim da vam pokažem nešto što je osmislio stručnjak za nauku sporta, Ros Taker.
C'è una foto che vorrei condividere con voi, una foto speciale, che non era proprio l'immagine che volevo scegliere.
Postoji jedna slika koju želim da vam pokažem, vrlo posebna slika, i to nije bila slika koju sam želeo da izaberem.
Oggi voglio condividere con voi una semplice idea che cerca di sollevare tutti noi.
Danas želim sa vama da podelim jednostavnu ideju koja teži da nas sve podigne.
Ma se facessi a voi una domanda simile: "Quale percentuale di popolazione pensate sarebbe in grado di comprendere a fondo l'analisi matematica, o capire la chimica organica, o dare un contributo alla ricerca oncologica?"
Ali kad bih vam postavio slično pitanje: "Koliko procenata populacije smatrate da je sposobno da zaista savlada proračun ili razume organsku hemiju ili je u stanju da doprinese istraživanju raka?"
Spero che se il fardello diventa troppo pesante, chiederete anche voi una mano.
Надам се, ако вам терет постане претежак, да ћете и ви затражити помоћ.
Ma essenzialmente, la microfinanza – se questa è anche per voi una cosa nuova – immaginatela come un servizio finanziario per i poveri.
Ali u osnovi - ako vam je i ovo novo - mislite o mikrofinansiranju kao finansijskoj podršci za siromašne.
Questa sarà per voi una legge perenne: nel settimo mese, nel decimo giorno del mese, vi umilierete, vi asterrete da qualsiasi lavoro, sia colui che è nativo del paese, sia il forestiero che soggiorna in mezzo a voi
I ovo neka vam bude večna uredba: deseti dan sedmog meseca mučite duše svoje, i ne radite nikakav posao, ni domorodac ni došljak koji se bavi medju vama.
Ci sarà per voi una sola legge per il forestiero e per il cittadino del paese; poiché io sono il Signore vostro Dio
Zakon da vam je jedan, došljaku da bude kao i rodjenom u zemlji. Jer sam ja Gospod Bog vaš.
Vedete, io pongo oggi davanti a voi una benedizione e una maledizione
Gle, iznosim danas pred vas blagoslov i prokletstvo:
Ecco manderò contro di voi una nazione da lontano, o casa di Israele. Oracolo del Signore. E' una nazione valorosa, è una nazione antica! Una nazione di cui non conosci la lingua e non comprendi che cosa dice
Gle, ja ću dovesti na vas narod iz daleka, dome Izrailjev, veli Gospod, narod jak, narod star, narod kome jezika nećeš znati niti ćeš razumeti šta govori;
Per la grazia che mi è stata concessa, io dico a ciascuno di voi: non valutatevi più di quanto è conveniente valutarsi, ma valutatevi in maniera da avere di voi una giusta valutazione, ciascuno secondo la misura di fede che Dio gli ha dato
Jer kroz blagodat koja je meni data kažem svakome koji je medju vama da ne mislite za sebe više nego što valja misliti; nego da mislite u smernosti kao što je kome Bog udelio meru vere.
E dire che è gia per voi una sconfitta avere liti vicendevoli!
I to je već vrlo sramno za vas da imate tužbe medju sobom.
Io provo infatti per voi una specie di gelosia divina, avendovi promessi a un unico sposo, per presentarvi quale vergine casta a Cristo
Jer revnujem za vas Božjom revnosti, jer vas obrekoh mužu jednom, da devojku čistu izvedem pred Hrista.
e quella che nella mia carne era per voi una prova non l'avete disprezzata né respinta, ma al contrario mi avete accolto come un angelo di Dio, come Cristo Gesù
I napasti moje, koja beše telu mom, ne prezreste, ni popljuvaste, nego me primiste kao andjela Božjeg, kao Hrista Isusa.
Soprattutto conservate tra voi una grande carità, perché la carità copre una moltitudine di peccati
A pre svega imajte neprestanu ljubav medju sobom; jer ljubav pokriva mnoštvo greha,
1.7156181335449s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?